islands in the stream lyrics
You can find videos, info, news and photos about islands in the stream lyrics.
Google News (news about islands in the stream lyrics)
Youtube (videos about islands in the stream lyrics)
This is a request from one of my loyal viewers. Rush playing Alien Shore off of their album; Counterparts. If you want to hear more cool Rush, visit my channel. To stay updated, subscribe. Please enjoy!Lyrics:You and I, we are strangers by one chromosomeSlave to the hormone, body and soulIn a struggle to be happy and freeSwimming in a primitive seaYou and I, we must dive below the surfaceA world of red neon and ultramarineShining bridges on the ocean floorReaching to the alien shoreFor you and me, sex is not a competitionFor you and me, sex is not a job descriptionFor you and meWe agreeYou and I, we are pressed into these solitudesColour and culture, language and raceJust variations on a themeIslands in a much larger streamFor you and me, race is not a competitionFor you and me, race is not a definitionFor you and meWe agreeBut that's just us...Reaching for the alien shoreYou and I, we reject these narrow attitudesWe add to each other, like a coral reefBuilding bridges on the ocean floorReaching for the alien shoreFor you and me, race is not a competitionFor you and me, sex is not a definitionFor you and me, we hold these truths to be self-evidentFor you and me, we'd elect each other presidentFor you and meWe might agreeBut that's just us...Reaching for the alien shore
Author: RushSongs
Keywords: Rush Alien Shore Counterparts Geddy Lee Alex Lifeson Neil Peart Request Lyrics
Added: September 26, 2008
Bruddah Waltah & Island AfternoonPicture montage of fruit vendors from around the world.So help them out by BUYING their FRUIT![Lyrics]Early in the morning she would gather all her island fruits.And pack them as she starts another day.Carefully she makes her way,Beside a mountain stream as she sings an island chant of long ago.Chorus:Sweet, lady of Waiahole. Sitting by the highway.Selling her papaya and her green and ripe bananas.Walking down the damp and rocky road her humble wagon stops.She watch the sun peak through the valley skies.Smiles and wipes the sweat off from her brow and continues on,And starts her journey through the highway rising sun. Chorus:Sweet, lady of Waiahole. Sitting by the highway.Selling her papaya and her green and ripe bananas.Later in the evening she would gather all her island fruits.And pack them as she ends another day. Carefully she makes her way,Beside a mountain stream as she sings an island chant of long ago.Chorus:Sweet, lady of Waiahole. Sitting by the highway.Selling her papaya and her green and ripe bananas.
Author: GrandMasterGuess
Keywords: Bruddah Waltah Island Afternoon Fruit Vendor Jawaiian
Added: September 18, 2008
enjoy freestyle if you want heres the original lyrics[Intro: Raekwon the Chef](Can it be that it was all so simple then)KnowhatI'msayin, take you on this lyrical high real quickNineteen ninety three exoticnessKnowhatI'msayin, let's get technicalWhere's your bone at, get up on that shit aightYo!![Verse One:]Started off on the island, AK ShaolinNiggaz whylin, gun shots thrown the phone dialinBack in the days of eight now, makin a tape nowRae gotta get a plate nowIgnorant and mad young, wanted to be the oneTill I got (BAM! BAM!) thrown oneYeah, my pops was a fiend since sixteenShootin' that (that's that shit!) in his blood streamThat's the life of a crimey, real live crimeyIf niggas know the half is behind meDay one, yo, growin all up in the ghettoNow I'm a weed fiend, jettin the PalmettoIn Medina, yo no doubt the God got crazy cloutPushin the big joint from down SouthSo if you're filthy stacked upBetta watch ya back and duckCause these fiends they got it cracked upNow my man from up north, now he got the lawIt's solid as a rock and crazy saltNo jokes, I'm not playin, get his folksDesert Eagle his dick and put 'em in a yolk (AAH!)And to know for sure, I got reck and rip shopI pointed a gat at his mother's knot(Yo, Rae, don't do that shit, man! Don't do that shit! )Fuck that[Chorus][Raekwon] Dedicated to the winners and the losers(Can it be that it was all so simple then?)[Ghost Face Killer] Dedicated to all jeeps and land cruisers(Can it be that it was all so simple then?)[Raekwon] Dedicated to the Y's, 850-I's(Can it be that it was all so simple then?)[Ghost Face Killer] Dedicated to niggas who do drive-bys(Can it be that it was all so simple then?)[Raekwon] Dedicated to the Lexus and the Ax(Can it be that it was all so simple then?)[Ghost Face Killer] Dedicated to MPV's phat!(Can it be that it was all so simple then?)[Raekwon] Nigguh, yeah, yeah![Verse Two: Ghostface Killer]Yo!Kickin the fly clichesDoin duets with Rae and A, happens to make my dayThough I'm tired of bustin off shots havin to rock knotsRunnin up in spots and makin shit hotI'd rather flip shows instead of thoseHangin on my living room wallMy first joint, and it went goldI want to lamp, I want to be in the shadePlus the spot lightGettin my dick rubbed all nightI wanna have me a phat yachtAnd enough land to go and plant my own sess cropsBut for now, it just a big dreamCause I find myself in the place where I'm last seenMy thoughts must be relaxedBe able to maintainCause times is changed and life is strangeThe glorious days is gone, and everybody's doin' badYo, mad lives is up for grabsBrothers, passin away, I gotta make wakesReceivin all types of calls from upstateYo, I can't cope with the pressureSettlin for lesserThe god left lessons on my dresserSo I can bloom and blossom, find a new wayContinue to make hits with Rae and ASunshine plays a major part in the daytime[Peace to mankind Ghostface carry a black nine, niggaWord upIt's on like that](Can it be that it was all so simple then)
Author: coolmon33
Keywords: hip-hop rap wu tang clan can it all be simple real hip hop RHHF subcribe rate comment
Added: September 11, 2008
These are sung in ancient Greek with English subtitles. "The poetry of Sappho...was lyric in the strictest sense: it was composed to be sung to the accompaniment of the lyre."Thus David Campbell opens his fine Loeb Classic Library edition of complete Sappho. Presented in this video clip are three Sappho lyrics, the Lobel and Page (Campbell sensibly maintains the same numbering in his edition) numbers 27, 30 and 1.These lyrics are sung, and in the first two cases, danced, in this video by The New York Greek Drama Company, released 1988. Andrea Goodman as Sappho.....Directed by Peter Steadman, music by Eve Beglarian.The first two songs are for weddings.....C.R. Haines "Sappho: The Poems and Fragments" (1926, page 150) sez:"The writing of these epithalamina, or bridal songs, for friends and clients in Lesbos and elsewhere was an important and probably lucrative part of Sappho's professional work..."...............Sappho's sentences, even when read on a page, have a music in themselves, joining words and sounds paced "like the onflow of a never-resting stream...giving the effect of a singular continuous utterance" (Dionysius of Halicarnassus)a bit of that art can be gleaned even by english-only readers with a transliteration and translation of the opening of the famous "Hymn to Aphrodite"at 4:17 in this clip:Poikilo'thron a`tha'nat Afrodita,pai Di'os, dolo'ploke, li'ssomai' semh me a'saisi mh't oni'aisi da'mna, po'tnia, thumon.Immortal Aphrodite of the broidered throne, daughter of Zeus, weaver of wiles, I pray thee break not my spirit with anguish and distress, O Queen(H.T. Wharton's literal translation)Glittering-throned, undying Aphrodite,Wile-weaving daughter of high Zeus, I pray thee,Tame not my soul with heavy woe, dread mistress, Nay, nor with anguish !(J. Addington Symonds, 1893 translation)some notes:On Sappho's island of Lesbos, there is a 3,000 foot mountain named Olympos, after the famous home of the gods in Thessaly.Sappho called herself Psappho in her native Aiolic Greek.Yes, Demetrius Phalereus (Eloc. 167) claims the epithalamia weren't sung, but his opinion is based on the rather prosaic words these poems contain--not on any musical modes or metrical argument. I rather think works like this, sung for popular audiences, would inevitably contain some elements of a less elevated style.Sappho uses the word 'hetairai' in fragment 160 to describe her female companions--clearly the word does not have the 'courtesan' connotations it gets overlayed with at a later date
Author: ShakespeareAndMore
Keywords: Sappho ancient-Greek lyric song epithalamia Psappho Women-composers performing arts
Added: August 2, 2008
These are sung in ancient Greek with English subtitles. "The poetry of Sappho...was lyric in the strictest sense: it was composed to be sung to the accompaniment of the lyre."Thus David Campbell opens his fine Loeb Classic Library edition of complete Sappho. Presented in this video clip are three Sappho lyrics, the Lobel and Page (Campbell sensibly maintains the same numbering in his edition) numbers 27, 30 and 1.These lyrics are sung, and in the first two cases, danced, in this video by The New York Greek Drama Company, released 1988. Andrea Goodman as Sappho.....Directed by Peter Steadman, music by Eve Beglarian.The first two songs are for weddings.....C.R. Haines "Sappho: The Poems and Fragments" (1926, page 150) sez:"The writing of these epithalamina, or bridal songs, for friends and clients in Lesbos and elsewhere was an important and probably lucrative part of Sappho's professional work..."...............Sappho's sentences, even when read on a page, have a music in themselves, joining words and sounds paced "like the onflow of a never-resting stream...giving the effect of a singular continuous utterance" (Dionysius of Halicarnassus)a bit of that art can be gleaned even by english-only readers with a transliteration and translation of the opening of the famous "Hymn to Aphrodite"at 4:17 in this clip:Poikilo'thron a`tha'nat Afrodita,pai Di'os, dolo'ploke, li'ssomai' semh me a'saisi mh't oni'aisi da'mna, po'tnia, thumon.Immortal Aphrodite of the broidered throne, daughter of Zeus, weaver of wiles, I pray thee break not my spirit with anguish and distress, O Queen(H.T. Wharton's literal translation)Glittering-throned, undying Aphrodite,Wile-weaving daughter of high Zeus, I pray thee,Tame not my soul with heavy woe, dread mistress, Nay, nor with anguish !(J. Addington Symonds, 1893 translation)some notes:On Sappho's island of Lesbos, there is a 3,000 foot mountain named Olympos, after the famous home of the gods in Thessaly.Sappho called herself Psappho in her native Aiolic Greek.Yes, Demetrius Phalereus (Eloc. 167) claims the epithalamia weren't sung, but his opinion is based on the rather prosaic words these poems contain--not on any musical modes or metrical argument. I rather think works like this, sung for popular audiences, would inevitably contain some elements of a less elevated style.Sappho uses the word 'hetairai' in fragment 160 to describe her female companions--clearly the word does not have the 'courtesan' connotations it gets overlayed with at a later date
Author: ShakespeareAndMore
Keywords: Sappho ancient-Greek lyric song epithalamia Psappho Women-composers performing arts
Added: August 2, 2008
These are sung in ancient Greek with English subtitles. "The poetry of Sappho...was lyric in the strictest sense: it was composed to be sung to the accompaniment of the lyre."Thus David Campbell opens his fine Loeb Classic Library edition of complete Sappho. Presented in this video clip are three Sappho lyrics, the Lobel and Page (Campbell sensibly maintains the same numbering in his edition) numbers 27, 30 and 1.These lyrics are sung, and in the first two cases, danced, in this video by The New York Greek Drama Company, released 1988. Andrea Goodman as Sappho.....Directed by Peter Steadman, music by Eve Beglarian.The first two songs are for weddings.....C.R. Haines "Sappho: The Poems and Fragments" (1926, page 150) sez:"The writing of these epithalamina, or bridal songs, for friends and clients in Lesbos and elsewhere was an important and probably lucrative part of Sappho's professional work..."...............Sappho's sentences, even when read on a page, have a music in themselves, joining words and sounds paced "like the onflow of a never-resting stream...giving the effect of a singular continuous utterance" (Dionysius of Halicarnassus)a bit of that art can be gleaned even by english-only readers with a transliteration and translation of the opening of the famous "Hymn to Aphrodite"at 4:17 in this clip:Poikilo'thron a`tha'nat Afrodita,pai Di'os, dolo'ploke, li'ssomai' semh me a'saisi mh't oni'aisi da'mna, po'tnia, thumon.Immortal Aphrodite of the broidered throne, daughter of Zeus, weaver of wiles, I pray thee break not my spirit with anguish and distress, O Queen(H.T. Wharton's literal translation)Glittering-throned, undying Aphrodite,Wile-weaving daughter of high Zeus, I pray thee,Tame not my soul with heavy woe, dread mistress, Nay, nor with anguish !(J. Addington Symonds, 1893 translation)some notes:On Sappho's island of Lesbos, there is a 3,000 foot mountain named Olympos, after the famous home of the gods in Thessaly.Sappho called herself Psappho in her native Aiolic Greek.Yes, Demetrius Phalereus (Eloc. 167) claims the epithalamia weren't sung, but his opinion is based on the rather prosaic words these poems contain--not on any musical modes or metrical argument. I rather think works like this, sung for popular audiences, would inevitably contain some elements of a less elevated style.Sappho uses the word 'hetairai' in fragment 160 to describe her female companions--clearly the word does not have the 'courtesan' connotations it gets overlayed with at a later date
Author: ShakespeareAndMore
Keywords: Sappho ancient-Greek lyric song epithalamia Psappho Women-composers performing arts
Added: August 2, 2008
These are sung in ancient Greek with English subtitles. "The poetry of Sappho...was lyric in the strictest sense: it was composed to be sung to the accompaniment of the lyre."Thus David Campbell opens his fine Loeb Classic Library edition of complete Sappho. Presented in this video clip are three Sappho lyrics, the Lobel and Page (Campbell sensibly maintains the same numbering in his edition) numbers 27, 30 and 1.These lyrics are sung, and in the first two cases, danced, in this video by The New York Greek Drama Company, released 1988. Andrea Goodman as Sappho.....Directed by Peter Steadman, music by Eve Beglarian.The first two songs are for weddings.....C.R. Haines "Sappho: The Poems and Fragments" (1926, page 150) sez:"The writing of these epithalamina, or bridal songs, for friends and clients in Lesbos and elsewhere was an important and probably lucrative part of Sappho's professional work..."...............Sappho's sentences, even when read on a page, have a music in themselves, joining words and sounds paced "like the onflow of a never-resting stream...giving the effect of a singular continuous utterance" (Dionysius of Halicarnassus)a bit of that art can be gleaned even by english-only readers with a transliteration and translation of the opening of the famous "Hymn to Aphrodite"at 4:17 in this clip:Poikilo'thron a`tha'nat Afrodita,pai Di'os, dolo'ploke, li'ssomai' semh me a'saisi mh't oni'aisi da'mna, po'tnia, thumon.Immortal Aphrodite of the broidered throne, daughter of Zeus, weaver of wiles, I pray thee break not my spirit with anguish and distress, O Queen(H.T. Wharton's literal translation)Glittering-throned, undying Aphrodite,Wile-weaving daughter of high Zeus, I pray thee,Tame not my soul with heavy woe, dread mistress, Nay, nor with anguish !(J. Addington Symonds, 1893 translation)some notes:On Sappho's island of Lesbos, there is a 3,000 foot mountain named Olympos, after the famous home of the gods in Thessaly.Sappho called herself Psappho in her native Aiolic Greek.Yes, Demetrius Phalereus (Eloc. 167) claims the epithalamia weren't sung, but his opinion is based on the rather prosaic words these poems contain--not on any musical modes or metrical argument. I rather think works like this, sung for popular audiences, would inevitably contain some elements of a less elevated style.Sappho uses the word 'hetairai' in fragment 160 to describe her female companions--clearly the word does not have the 'courtesan' connotations it gets overlayed with at a later date
Author: ShakespeareAndMore
Keywords: Sappho ancient-Greek lyric song epithalamia Psappho Women-composers performing arts
Added: August 2, 2008
Flickr (photos about islands in the stream lyrics)
Digg (news relevants about islands in the stream lyrics)







